Takaus
Takaus. Kirjoittanut Friedrich Schiller |
Suom. Otto Manninen. |
- Damon ase vaipassa hiipii luo
- Dionysios tyrannin tuiman;
- heti vangitsi vartiat huiman.
- Niin synkeän katseen julmuri luo:
- »Mitä aioit, sull’ ase miks on tuo?» –
- »Kotikaupungin sortajan suistaa.» –
- »Sitä saat sinä ristillä muistaa.» –
- »Olen valmis», vangittu vastaa noin,
- »en pois pyri kostosi alta.
- Vain kolmeksi päivää malta
- vihas viimeisin armoin ja suosioin,
- niin siskolle puolison kihlata voin;
- jätän ystävän pantiks sulle,
- hänet surmaa jos en minä tulle.»
- Ja valtias inhasti naurahtaa,
- hän miettinyt häijyn on juonen:
- »Mene, päivää kolme ma suonen;
- vaan tiedä: jos haltuuni en sua saa,
- kun kolmas päivä jo painuu taa,
- sun ystäväs kuolo tapaa,
- mut itse niin olet vapaa.»
- Käy ystävän luokse hän: »Kuolohon
- minut valtias päättänyt syöstä
- on kostoksi uhkatyöstä;
- toki päivää kolme hän suonut on,
- saan kihlata siskolle puolison;
- ole hälle pantti ja vakuus,
- niin kauan kuin tarvitsen takuus.»
- Halas ystävä altis hänt’ ääneti vain,
- tyrannille pantiks mennen.
- Pois toinen riensi. Ja ennen
- koin kolmatta koittoa Hymenin lain
- jo on suojassa sisko, ja kiiruhtain
- pois palaa hän pelkomiellä,
- ettei tulis myöhä tiellä.
- Niin nous sade suunnaton, raivosää,
- alas vuorilta pauhasi paisuin
- purot, virrat jo tulvin raisuin.
- Juur’ äyräälle virran hän ennättää,
- vie sillan pyörre jo vaahtopää,
- alas ryskyvät kaaret se ruhtoo
- ja pirstat hyökyihin huhtoo.
- Ei keinoa, kunne jos katseen lois,
- kuhun asti huuto jos kantaa;
- hän lohdutta kiertävi rantaa;
- siit’ ei yli veen vene ulkone pois,
- mi toivottuun hänet rantaan tois;
- ei ohjaa lautturi luoksi,
- ja merenä vyöryy jo vuoksi.
- Hän vaipuu maahan ja vaikeroi,
- kädet nostaa puolehen taivon:
- »Zeus, viihtyä suo veden raivon!
- Sydänpäivän jo kiitävät hetket toi,
- ja kaupunkiin jos en ehtiä voi,
- maat ilta kun varjoon peittää,
- saa ystävä henkensä heittää.»
- Mut yltyi vain yhä tulva vuo,
- ja hyöky hyökyhyn vaipuu,
- ja hetki hetkeltä haipuu.
- Hätä käskee, uskallusta jo suo,
- hän virtaan syöksyvi, kuohut nuo
- rajut halkoo valtavin tarmoin,
- ja taivaiset auttavat armoin.
- Yli pääsi, ja puhjeten kiittämään
- ikivaltoja armotyöstä
- taas riensi, niin metsän yöstä
- päin karkaa rosvoja kätköstään,
- tien tukkivat, murha mielessään;
- kädet uhkaten nuijia puistaa
- ja kulkijan kiireen suistaa.
- »Mitä tahdotte?» kauhuin hän kiljahtaa,
- »mull’ ei ole muuta kuin henki,
- on saava valtias senki.»
- Etumaiselta nuijan hän kiskaltaa:
- »Mua ystävän tähden armahtakaa!»
- Väki-iskuihin kolme jo vajoo,
- muut väistyen pakoon hajoo.
- Mut aurinko hehkuvan helteen loi,
- ja suunnaton vaivan valta
- jalat herpasi astujan alta.
- »Kätes armias siksikö vaan yli toi
- ja rosvojen keskeltä päästä mun soi,
- täss’ että nyt vaivun turmaan
- ja syy olen ystävän surmaan?»
- Kuin hopeankirkkaan soittelon
- sävel, kuules, soi ihan luota.
- Hän seisahti tarkaten tuota,
- ja katso, kyljestä kallion
- puro raikas pulputen puhjennut on.
- Juo riemuin hän läikkyä lähteen
- ja saa janon polttohon jähteen.
- Ja päivä jo painuu latvojen taa,
- ja varjojen valtavat juovat
- puut nurmien poikki luovat.
- Tiet’ astuvi kaksi kulkijaa,
- ohi niiden juuri kun kiiruhtaa,
- sanat nää hän ehtivi kuulla:
- »Nyt lie jo hän ristinpuulla.»
- Jalat siivittää hätä, ahdistus,
- suru, tuska tuimana viiltää;
- rusoss’ ehtoon kaukana kiiltää
- Syrakusan harjojen kimallus.
- Talon vilpitön vahti, Philostratus,
- nyt tiellä, mi sinne johtaa,
- jalon herransa kauhuin kohtaa.
- »Pois käänny, pois! Apus myöhä jo on,
- oma tuomios vain nyt vältä!
- Jo päättyvät päivät hältä.
- Vaikk’ ilkkui tyranni tunnoton,
- ei sortunut hän epätoivohon,
- sua hetkestä, hetkeen vuotti
- ja sanaas uljaasti luotti.» –
- »Ja jos myöhäist’ on, eik’ ehtiä vois
- avuks ystävä ystävälleen,
- niin kuolossa yhdymme jälleen.
- Tyrannilta riemu se jääköön pois,
- ett’ ystävä ystävän pettänyt ois,
- kaks saakoon surmata, mutta
- ei altista rakkautta!»
- Käy mailleen päivä, hän portill’ on,
- hän ristin jo pystyssä näki;
- sitä sankkana saarteli väki.
- Juur’ ystävän raastavat kuolohon;
- läpi taajan hän törmäsi joukkion;
- »Minä», huus, »olen tuomion saanut,
- hän on syytön, hän on mua taannut.»
- Ilon, tuskan kyynelet silmissään
- tapas ystävä ystävän sylin.
- Väen valtaa ihmetys ylin;
- jää kuivaks silmä ei yksikään,
- saa kuulla jo valtias kumman tään,
- tylyn liikutti rinnan se routaa,
- hän eteensä käski ne noutaa.
- Ja heihin kauan ja kummissaan
- hän katsoo: »Siis te sen teitte,
- sydämestäni voiton te veitte;
- eik’ uskollisuus vale ollutkaan;
- oi suokaa, ett’ yhtyä teihin saan!
- Sydänliiton ma kanssanne solmin,
- me olkaamme ystävät kolmin.»
Lähde: Saksan kirjallisuuden kultainen kirja. 1930. Toimittanut Rafael Koskimies. Werner Söderström Osakeyhtiö, Porvoo.