Tytön rukous
Tytön rukous. Kirjoittanut Lars Stenbäck |
Suomentanut Uuno Kailas. Ruotsinkielinen alkuteos Flickans bön. |
- Sun ristinpuusi juureen langeten
- Ja silmät sinuun luoden rukoilen.
- Oi, älä hylkää mua, Herra; suo
- Tään huudon nousta istuimesi luo.
- Pyhässä loistat tähtivalossas,
- On okaseppel voitonkruununas.
- Suo enin rakastaa mun sinua;
- Rakastit ensimmäisnä minua.
- Mun syntivelkani sa maksoit, mut
- Et hopeaa tai kultaa antanut,
- Vaan elämäsi annoit, kalleimpas,
- Ja elon lupaat mulle haudastas.
- Ja katso: kun mä tulen peljäten,
- Mä köyhä, kurja, etees, Ikuinen,
- Niin sylis avaat, painat povelles,
- Saan armos, rauhas, lohtus, autuutes.
- Omassa veressäsi puhdistuin
- Saan suudella sun haavojasi suin; –
- En, Herra, Herra, päästä sinua,
- Jos ensin et sä siunaa minua.
- Oi, tutki mua: omas olenhan?
- Josp’ oisin hyvä niin, kuin haluan!
- Josp’ aina silmäis eessä, valossas,
- Rukoilla voisin hiljaa, Ruhtinas!
- Maa mitä on, mit’ aarteet kalleimmat,
- Jos mua vain sa hoivaat, rakastat,
- Ja että rakastat, ma tiedän sen,
- Sen kertoo sielun riemu taivainen.
- Maas kaunis on ja rikas; siinä lie
- Suloinen nuoren, rakastetun tie.
- Mut mulle suloisempi kuitenkin
- On sinuss’ elämäni sisäisin.
- Kuin kirkonmeno olkoon elämäin,
- Ja Henkes varjotkoon sen pyhittäin!
- Käyn kurkoittuen puoleen taivasten,
- Saan sieltä voimaa, voiton seppelen.
- Ja elo vierii yhä kauniimmin
- Kuin tyyni, pyhä ilta sabbatin;
- Niin hyväks, vähitellen, tulen myös,
- Ett’ iloiten näät minuss’ oman työs.
- Ja tähti sammui, pilviin vaipui kuu,
- Ja suruisana huohui tuulen suu;
- Mut, sielu valoss’ uiden, avoimiin
- Hän, neito, katsoi Isän taivaisiin.
Lähde: Suomen kansalliskirjallisuus. 1936. Osa 10. 1800-luvun ruotsinkielisiä runoilijoita ja kirjailijoita. Toimittaneet E. N. Setälä, V. Tarkiainen ja Vihtori Laurila. Kustannusosakeyhtiö Otava, Helsinki.