Ero sivun ”Sivu:Se Wsi Testamenti Mattheus-Johannes.pdf/72” versioiden välillä

Jafeluv (keskustelu | muokkaukset)
 
Jafeluv (keskustelu | muokkaukset)
kuva
Sivun runko (sisällytetään):Sivun runko (sisällytetään):
Rivi 1: Rivi 1:
[[File:Agricola New Testament illustration p72.png|thumb|left]]
IA cudhen peiuen peräst / otti Iesus Petarin / ia Iacobin ia Iohannesen henen weliense tygens / ia weij heiden erinens corckian wooren päle / ia kirkastettin heiden edhesens. Ia henen caswons paisti ninquin auringoinen / ia henen waattens tulit walkiaxi ninquin yxi walkeus. Ia catzo / heille ilmestyit Moses ia Elias henen cansans ynnepuhuuaiset. Nin wastasi Petari / ia sanoin Iesuselle / Herra / hyue on meiden tesse olla / ios sine tahdot / nin me teemme tähen colmet maia / sinulle yhden ia Mosesen yhden / ia Elian yhden. Wiele henen puhuesans / catzo / walkia pilui ymberiwarios heiden. Ia catzo / ääni piluest sanoi / Teme on minun racas Poican / iossa minulle on hyue soosijo / Cwlcat hende. Ia quin Opetuslapset sen cwlit / langesit he caswoillens / ia peliestyit sangencouan. Ia Iesus edheskeui / ia rupeis heihin / ia sanoi / Noskat ia elket pelietkö. Coska he nyt silmense ylesnostit / eiuet he keteken nähnyet / mutta Iesusen yxinens.
IA cudhen peiuen peräst / otti Iesus Petarin / ia Iacobin ia Iohannesen henen weliense tygens / ia weij heiden erinens corckian wooren päle / ia kirkastettin heiden edhesens. Ia henen caswons paisti ninquin auringoinen / ia henen waattens tulit walkiaxi ninquin yxi walkeus. Ia catzo / heille ilmestyit Moses ia Elias henen cansans ynnepuhuuaiset. Nin wastasi Petari / ia sanoin Iesuselle / Herra / hyue on meiden tesse olla / ios sine tahdot / nin me teemme tähen colmet maia / sinulle yhden ia Mosesen yhden / ia Elian yhden. Wiele henen puhuesans / catzo / walkia pilui ymberiwarios heiden. Ia catzo / ääni piluest sanoi / Teme on minun racas Poican / iossa minulle on hyue soosijo / Cwlcat hende. Ia quin Opetuslapset sen cwlit / langesit he caswoillens / ia peliestyit sangencouan. Ia Iesus edheskeui / ia rupeis heihin / ia sanoi / Noskat ia elket pelietkö. Coska he nyt silmense ylesnostit / eiuet he keteken nähnyet / mutta Iesusen yxinens.