Ero sivun ”Sivu:Suomi 37 09 10 1847/3” versioiden välillä
Ei muokkausyhteenvetoa |
Ei muokkausyhteenvetoa |
||
Sivun runko (sisällytetään): | Sivun runko (sisällytetään): | ||
Rivi 7: | Rivi 7: | ||
<section end="Sitka ja maita muita siihen kuuluvia"/> |
<section end="Sitka ja maita muita siihen kuuluvia"/> |
||
{{Oikea|(Lopetetaan).}} |
{{Oikea|(Lopetetaan).}} |
||
{{Viiva}} |
|||
<p style="text-align: center; font-size: 2.5ex; font-veigth: bold; "> |
|||
Herra Gabr. Platanin matkustamisesta |
|||
Sibirian kautta Sitkaan, |
|||
vuonna 1845. |
|||
</p> |
|||
<p style="text-align: center;"> |
|||
(Jatkoksi 35:teen Numeroon) |
|||
</p> |
|||
Luullessamme monen mielelläänki toivovan soahaksensa joita |
|||
kuita tietoja tästä loajasta ja laveasta Sibirian moasta -johon |
|||
jo moni Suomen poika on viety polviksi päivikseen, |
|||
ja paljasta vallaltomuuestaan laskettu ikeän kuin elävänä moan |
|||
poveen<ref> |
|||
Nämät meijän Suomalaiset pahantekiät ja murhamiehet, |
|||
kuljetetaan tästä aina Tobolskin kuverniin, kussa — yhdessä |
|||
Virolaisten ja Lettiläisten sinnekki laitettuihen syyllisten |
|||
kanssa — ovat jo perustaneet kolmet suurta kyleä; joista |
|||
''Rysehkova,'' suurin ja vanhin, on tehty 10 virstan peästä, |
|||
poskella tätä suurta, vallan maantietä; ja johon Tobolskista |
|||
luetaan 470 virstoo itäiseen kohti, eli Omskista 215 virstoo |
|||
luoteisehen, tahi johon tuloo Pietarista 3,345 virstoo. Toiset |
|||
tähän kuuluvaiset Suomalais-kylät, eli kussa Suomalaisia |
|||
löytyy yhessä Virolaisten, Lettiläisten, Ruohtalaisten ja |
|||
Saksalaistenki kanssa, on ''Makarjeva'' ja ''Matarova,'' jotka |
|||
kumpaisetki ovat Rysehkovasta 10 virstan peässä; ja sanotaan |
|||
jotta vielä neljäski kylänpeä on siellä syntymässä, koska |
|||
kansa heissä aina lisäyntyy niistä vuuesta 1826 sinnek |
|||
jo kuletetuista Suomalaisistakin. Heillä on siellä nyt jo oma |
|||
kirkkoki, ja Suomalainen Pappi, joka siellä soarnaa ja opettaa |
|||
neljällä erilläisellä kielellä. Heijän nykyinen Kirkkoherransak |
|||
on {{sp|Pietar Pundáni}}, Savolinnasta kotoisin. Mennä |
|||
vuonna paloi siellä koko Ryschkovan kylä puhtaaksi poroksi, |
|||
vallan isossa tuli-palossa; jonkapa tähen Virostaki |
|||
ko’ottiin sinnek rahoja näihen poloisten avuksi; voan ei ouk |
|||
vielä tenkoakaan, meijän tietäissämme, Suomenmoasta sinnek |
|||
lähetetty onnettomien moamiestemme hyväksi; joihen |
|||
siellä olosta ja elämäkerrasta myö mielisimme jollon kullon |
|||
ehkä vastapäin enemmin puhua, koska on äskönki tulluma |
|||
sieltä meillen uusia tietoja, tahi sanomia. |
|||
</ref>, niin että hänestä, asuskelevainen toisella puolella |
|||
tätä moailmata, ei ouk sen ko’ommin kuuluna eikä näkynä |
|||
— niin painutimme viimein tämän Plathánin tännek kirjoitettua |
|||
kirjaansak, matkustamisestaan tätä Sibirian moata, |
|||
joka jo yksinäänki on monta suurempi kuin koko Eurooppaa, |
|||
tahi tätä meijän moailman osaa. Nyt sovitamme tähän |
|||
vielä toisenki hänen kirjansak, kirjoitettu vuotta myöhempänä, |
|||
aivan Sitkasta, meren jo toiselta puolelta, aivan |
|||
Pohjos Amerikan mannermoasta, josta opimme vähän tuntemaan |
|||
senki moan, ja niihenkin kansojen, tapoja ja laitoksia, |
|||
ja — meijän sinnek joutuneita moamiehiämme<ref> |
|||
Mutta paihti näitä Pohjois-Amerikan luoteisilla rannoilla |
|||
löytyväisiä Suomalaisia, niin löytyy siellä myös (jo vanhuuestaan) |
|||
saman moanki itäisillä ilmoilla, paljon Suomalaisia, |
|||
jotka jo muuttivat sinnek vuonna 1627 ja 1638, mutta liijoinki |
|||
vuosina 1642, 1647, 1654 ja 1664 (paihti mitä nyt |
|||
viimeisinäki vuosina on sinnek männyt) eli jotka pari sataa |
|||
vuotta siitten läksivät sinnek ei ainoastaan tästä Suomenmoasta, |
|||
mutta myöski, ja enimäkseen, Ruohin ja Norjan |
|||
Suomalaisista ''(Finnskogarne);'' ja jotka ensin seisahtuivat, |
|||
ja aseuntuivat, ''Chamassungin'' moakunnassa, vasemmalla puolella |
|||
{{sp|Delavaren}} virran, {{sp|Pensylvanian}} moassa. Heijän |
|||
tarpeeksi laitettiin vielä joku aika sittenkin tästä Suomesta |
|||
heillen Suomalaisiaki kirjoja ja pappia, kunnekka viimen hajoisivat |
|||
vierain kansojen joukossa, ja sanottiin ja luultiin heijän |
|||
jo kauvan muuksi kansaksi muuttuneen. Mutta toista kymmäntä |
|||
aastaikoa siitten soatiin sieltäki tieteä, vielä nytki |
|||
paljon siellä löytyvän Suomalaisia, jotka asuin itekseen, saunoissa |
|||
ja savu-tuvissa, puhuuvat vielä välillänsäk selvintä |
|||
Suomea; ja jotk’eivät tiijäk eikä tunnek niin mitään, niistä |
|||
<!-- |
|||
3:2 alaviite |
|||
-->toisista, 300 peninkuormoa heistä luotesessa, Sitkan soarella |
|||
asuvaisista Suomalaisista. Näistäki vanhoina aikoina Suomesta |
|||
ja Ruohin ja Norjan Suomalaisista pois-joutuneista |
|||
moamiehistä, teköö meijän mieli vastapäin laveammasti |
|||
puhua [[{{sp|Otavan}} III]]:nessa Osassa. |
|||
</ref>. |
|||
<!-- |
|||
3:2 |
|||
--> |
|||
<p style="text-align: center; font-size: 2ex;"> |
|||
II. |
|||
</p> |
|||
{{Oikea|Uuesta Arkangelskista Sitkan |
|||
soaresta 1:nä päivänä Toukokuuta |
|||
1846.}} |
|||
{{Keski|Rakkaat Sukulaiseni!}} |
|||
Ensimmäiset sanomat uuvesta asunto-paikastani saan |
|||
minä tässä teille jätteä itsestäni, että kumminkin tiijätten |
|||
minun vielä elävän. Jumalalle kiitos, että kaikki, tähän |
|||
hetkeen, on hyvästi menestynyt, ja se pitkä reissu tännek, |
|||
ilman mitäkään erinäisiä vastonkäymisiä, päätetty. Alkain |
|||
yheksättä kuukautta olen minä nyt asunut täällä Amerikan |
|||
valtakunnassa — niin kaukana isäni moasta, että moan |
|||
päällä ei taija eneä etemmäksi tulla; mutta Jumalalle |
|||
kiitos, ei teälläkään sentähen ole hätä-päiveä. Ja — minulla |
|||
olis, tätä nähten, teällä sanken hupasa, jos ainoastaan |
|||
isän-moa, sukulaiseni, ja nuoruuteni ystävät olis jotakin likeempänä; |
|||
— sitä kaipausta ei tunnek muut kuin se joka |
|||
on koittanut. — Mutta kukas meistä vapautetaan kaikista |
|||
murheista, niin kauvan kuin me vaellamme tässä murhetten |
|||
moassa. En minä ikävästäni sillä kirjoita, että teijän |
|||
pitäis sääliä minua — paihti sitä — minulla ei ole teällä |
|||
hätä-päiviä, sillä ihmiset on teällä sanken hyviä minua |
|||
kohtaan — ja jos itse soan sanoa, niin minun pieniki seurakuntani |
|||
päivä päivältä aina enemmän minuun mielistyy, |
|||
— ja sehän onki se suurin hauskuus opettajalle, että olla |
|||
seurakunnaltaan rakastettu. |
|||
Minä tahon puhua muutamalla sanalla asunto-huoneestani. |
|||
Minulla on sali ja kaksi kammaria — aivan ihanat |
|||
huoneet — ilman sitä tampuri ja kyökki. Pieni ryytimaa |
|||
akkunan alla. Salissa on minulla pienet urut, jotka ennen |
|||
piettiin kirkossa, mutta siitten kuin kirkkoon tuotiin isommat, |
|||
niin on nämät olleet tässä korttierissa. Minä olen jo oppinutki |
|||
pelamaan urkuin peällä, ja oikeen ihana huvitus on |
|||
se ollut minulle että illoin ja oamuin pelata virsiä. Päivät |
|||
toas vie Jumala ihmeellisen hupasesti. Teällä on toas |
|||
komppanialla kaksi tuli-laivaa, ja kuin ilmat ovat kauniit, |
|||
niin mennään ulos lystäillemään, ja päivä-kauvet seilataan |
|||
merellä. Senkalttaiset lystäys-reissut ei tule maksamaan mulle |
|||
mitään, sillä Kuvernyöri on itse aina keralla, ja häneltä |
|||
kaikki kustinki uloslähtee. Sillä tavalla vie Jumala päivät |
|||
ja viikot, niin että nämät viisi ajastaikaa kuluvatten kyllä |
|||
hupaisesti, ainoastaan Jumala antaa terveyttä. — — Kyllä |
|||
te, vissisti joskus, puhuissanne minusta, olette kysyneet keskenänne: |
|||
”Minkähän kalttaista moata ja kansaa on sielläkin?” |
|||
Sentähen tahon minä nyt antaa teille tieon, että moa on |
|||
teällä sanken onnetonta, ei muuta kuin korkiat kukkalat |
|||
yksi toisensa vieressä, joihenka peällä ikuinen lumi seisoo, |
|||
ehkä kuinka tämä on niin lämmin moan-paikka että talvesta |
|||
ei suuresti ole tietoa. Moan viljelystä ei teällä ole, |
|||
ainoastaan potaattia, nauriita, kaalia, j. n. e. Eikä ole koko |
|||
västinkissä muuta kuin kaksi hevoista ja neljä lypsäveä |
|||
lehmeä — sen vuoksi että niittu-moata ei ole. Leipä ja |
|||
särvinkalu kulkee tänne, etelä-puolesta Amerikkaa, laivoissa. |
|||
Rukista leipää ei teällä soa nähäkkään, voan ainoastaan |
|||
vehnäistä<ref> |
|||
Tätä vehnäistä viljaa tuuvaan, karkeasti jauhettuna, laivoilla, |
|||
aina Kalefornian moan etelästä peästä, kussa sitä soahaan |
|||
varsin halvalla hinnalla, ja jota siitten Sitkassa myyvään sillä |
|||
voitolla jotta, kaikkein kustannusten ja kuletusten suoritettuaan, |
|||
vielä voitetaan 30 sa’asta; siitä tehhään vähäistä hapanutta |
|||
leipeä, joka on rukista lepeä kuivempana syyvä. |
|||
</ref>. Mutta jos tämä moa on onnetointa, niin on |
|||
kansa vielä onnettomampaa. He ovatten pakanoita, eikä tiijä |
|||
Jumalasta enempi kuin luontokappale. Kumminkin on tässä |
|||
liki tienoilla jo paljon heistä ristittyjä. Keisarin tahto on |
|||
että heijän piteä tulla kuuluuman Venäjän uskoon. Tämä |
|||
villi kansa, ei ouk paljon luontokappaletta parempi -mehtä |
|||
on heijän asunto-majansa, ja kivikko ranta heijän |