Sivu:Älykkään ritarin don Quijote de la Manchan elämänvaiheet, 1905.djvu/115

Tämä sivu on oikoluettu

[s. 101] Quijote; »oikeat ritarit ovat aina rakastuneita, ystäväni. Mutta olkaamme nyt vaiti, jotta kuulisimme hänen laulunsa. Siitä voimme päästä hänen sydämmensä salaisuuden perille, sillä sydämmen kylläisyydestä suu puhuu.»

Nyt kuului ritarin laulu yön hiljaisuudessa:


»Oi yö, kuink’ ootkaan ihana,
Kun tummain siipeis varjossa
Mä vannon, etten ikänäin
Oo uskollisemp’ lemmessäin.
Kuink’ ikävällä vartoan
Mä päivää, joka tuskistan
Mun päästäis, sallein puhella
Mun armahani seurassa!
Sen turviss’ silloin rohkeesti
Sä tunnustaisit lempesi,
Jot’ tuskin yöllä tuntea
Sä tohdit, kaino, tuskalla.
Sun hellä vaikenemises
Tuo mulle viestin sydämmes;
On kaikki uness', minä vain
Oon onnellisin valvoissain.
Nyt, yö, sun tumma varjosi
Saa värähtämään sieluni;
Mä yksin täällä kärsinen
Levähtäessä kaikkien.»


Ritari päätti laulunsa syvästi huoahtaen, ja hetken päästä lausui hän valittavalla äänellä: »Oi, sinä ihanin vaan kiittämättömin kaikista maan naisista, arvoisin Cassildea Vandalialainen! Kuinka voitkaan sallia, että tämä kauneutesi kahlehtima ritari kuluttaa elämänsä maailmassa alituisesti matkustellen, lukemattomien vaarojen alaisna? Eikö riitä, että urhouteni ja voimakas käsivarteni on pakottanut kaikki Navarran, Leonin, Andalusian ja Kastilian, jopa la Manchankin ritarit tunnustamaan sinut kauneimmaksi kaikista naisista?» — »Tämäpä koskettaa minua-

101