Mistralille
Mistralille. Tanssilaulu. Kirjoittanut Friedrich Nietzsche |
- Mistral-tuuli, pilven turma,
- mustan murheen kirkas surma,
- pauhaava, sua lemmin ma!
- Esikoiset saman sylin
- oomme, kohtalomme ylin
- yks on ikuisuuksista.
- Silopintaa kallioiden
- vastaas riennän karkeloiden
- tahtiin viiman kanteleen:
- kun sa purjehitta ennät,
- vapahista vapain lennät
- yli kesyttömän veen.
- Huutos ilman halki viilsi,
- rantaan juoksin, jossa kiilsi
- vuorenseinä kellervä.
- Kallioilta voiton-innoin
- syöksyit jalokivi-pinnoin
- silloin kosken ryöppynä.
- Taivaan aavaa kenttää kiiti
- orhisi ja vaunus liiti
- niinkuin tuli pitkäisen,
- salamana ruoskas siinä
- orhiin iski, niinkuin viima
- lensit rataas myrskyten. –
- Alas syöksyit vaunuistasi,
- lyhentyen lennossasi
- viuhuvaksi nuoleksi
- syöksit suoraan syvyyksihin, –
- niinkuin rusko-uutimihin
- aamun säteet syöksyvi.
- Tanssi, tanssi kavalilla
- vaahtoharja lainehilla –
- luoja uutten tanssien!
- Tanssimme saa tuhat tapaa,
- taitehemme – olkoon vapaa,
- tietehemme – iloinen!
- Kukkasista kuulun tiemme
- kukoistuksen, lehvän viemme
- seppeleeksi kunnian!
- Karkeloimme sylitysten
- kera porttoin, pyhimysten,
- jumalan ja maailman!
- Ken ei tanssi tuulten lailla,
- viihdy sitehiä vailla,
- raihnas, raajarikkoinen,
- ken on hurskaan-liukaskieli,
- hyve-pöllö, mietomieli,
- taivaamme ei ole sen!
- Tuprutamme tomut teiden
- sieraimihin nääntyneiden,
- puhdistamme rannikon!
- Heikon rinnan hengityksen,
- velton silmän väsymyksen
- täältä väistyminen on!
- Kirkkaan taivaan sumentajat,
- pilvet, elon rumentajat
- edestämme väistyvi!
- Pauhatkaamme ... niinkuin myrsky
- pauhaa onnen ylväin hyrsky,
- henki vapain, kanssasi. –
- – Jotta muisto onnen parhaan
- säilyis aina, tähtitarhaan
- kanna seppel myötäsi!
- Viskaa kauas, korkealle,
- ylimmälle taivahalle –
- ripusta se merkiksi!
Suom. Aarni Kouta.
Lähde: Saksan kirjallisuuden kultainen kirja. 1930. Toimittanut Rafael Koskimies. Werner Söderström Osakeyhtiö, Porvoo.