Kuinka Giovanni Genovesesta tuli ruotsalainen
Kuinka Giovanni Genovesesta tuli ruotsalainen Kirjoittanut Arvid Genetz |
- Kerran tään tarinan mun mummoni jutteli mulle:
- Golfin kiiltävi pinta, ja laivoja lykkivi laineet,
- Tuul’ yli vetten käy, koin-ilman huokuva henki;
- Muiden laivojen eell’ on muhkea »Genova» uusi,
- Kulkeva Intiahan tavaroita ja toivoa täynnä;
- Laivaa ohjaelee perämiehenä nuori Giovanni,
- Geenuan kaupungin merimiesten kuulusa kukka.
- Kohta jo Korsika jää kera Sardinian vasemelle,
- Oikeellen Baleaarit jää Pityuusien kanssa,
- Kolmann’ iltana lasketahan jo Ibeerien aukkoon,
- Aamu kun alkavi taas, eteläänpäin kääntyvi kulku.
- Siinäpä synkistyi yht’äkkiä taivahan ranta,
- Synkkeni myös merimiehien mieli, kun uhkaavaisna
- Afrikan äärilt’ ilmautui iso kaapparilaiva.
- »Kaupit, antaukaa! Tavaroista jo luopua saatte,»
- Huutavi torvellaan etähältä jo Maurien päämies.
- Vastaus annetahan karbiini- ja nikhaka-paukkein,
- Pakoon pyrjitähän; mut rosvojen eistyvi laiva,
- »Genovan» äärihin entraushaat pian iskien kiinni.
- Tappelutantereheks saa laivan liikkuva kansi,
- Vinguntaan vihurein sekauntuvi taisteluhuudot,
- Vihreyteen merilainehien punahurme jo vuotaa.
- Geenualaiset puoliahan piti leijonan-innoin,
- Kaksipa Mauria on koht’ yhtä Itaalialaista,
- Kaks merirosvoa täys-asehista ja harjaunutta;
- Kauvoja kestänyt ei, kun rauhaisat merimiehet
- Kaikk’ oli kaatunehet tai kahleiss’ syöstynä ruumaan,
- Ei toki kaikki: Giovanni on haavaumatta ja vapaa,
- Vaikka jo häntäkin uhkaelee verisurma ja vankeus.
- Kun kadotettuna siis oli kaikki jo laiva ja toivo,
- Hyppäsi haaksestaan merehen meren urhea poika,
- Lähtien uiskelemaan. Tuul’ laivat vei mukanansa.
- Yksin taisteli mies Neptuunon varsoja vastaan,
- Eessään vellova ves’, takanaan vain taakea taivas,
- Siks kuni taas näkyviin nous’ uhkea haaks’ etelästä,
- Jonk’ oli maston pääss’ sinikeltava liehuva lippu.
- Voimin riutunehin päin laivoa uipi Giovanni,
- Geenuan kaupungin merimiesten kuulusa kukka,
- Viittaelee sekä huutavi noin:»Apu tuokate mulle!»
- Häntä jo huomaavat sekä purren laskevat aaltoon,
- Soutavat uivan luo, nuo Ruotsin rohkeat urhoot,
- Auttavat uupunehen venoseensa ja laivahan vievät,
- Ruokkivat einehitöntä ja hoitavat armeliaasti,
- Kulkien taas päin pohjasehen, Karlskronoa kohti.
- Niin, näet, palvelemaan tuli lippua uutta Giovanni,
- Geenuan kaupungin merimiesten kuulusa kukka:
- Hengestään elämäns’ avun antanehelle hän antoi.
- Ruotsia palveli hän elin-aikans’ iltahan asti,
- Ruotsinmaalle hän jäi, sekä Bleekingittären otti
- Vanhana vaimoksensa ja Ruotsiin lapsia siitti,
- Joissa Itaalian hehku ja Pohjan jää suli yhteen.
Lähde: Grotenfelt, Kustavi (toim.) 1899: Väinölä: Helmivyö suomalaista runoutta. Werner Söderström, Porvoo.