Koirien ystävyys
Koirien ystävyys. Kirjoittanut Ivan Krylov |
Suom. Sakari Putro. |
- Kyökin seinustalla, lämmitellen
- päivän paistehessa, loikoi Halli
- toverinsa Pörrö-Mustin kanssa.
- Tosin portin luona oikeastaan
- heidän vahtipaikkansa ois’ ollut,
- mutta syöneetkin kun kylliksensä
- juuri olivat ja paitsi sitä
- höylit koirat kun ei päivin hauku
- niinpä joutivatkin keskenänsä
- puhelemaan siinä yhtä, toista;
- keskusteltiin koiran ammatista,
- hyvyydestä, pahuudesta täällä
- ja jos mistä. Jouduttihin viimein
- ylistelemähän ystävyyttä.
- »Mikä voikaan olla kaunihimpi»,
- sanoo Musti, »suloisempi mikä
- kuin on sopu toverusten kesken?
- Antaa aina apu toisellensa,
- maata ei, ei syödä edes yksin;
- kalliona seistä ystävänsä
- puolesta ja katsoa vain, että
- eikö voisi, hetken tullen, häntä
- jollain hauskuuttaa ja hyvitellä
- omaa hyötyänsä ajamatta!
- Esimerkiksi jos meidän kesken
- moinen olis ystävyyden liitto –
- etpä usko, sanon, kuinka kuluisivat
- päivät pääksytysten rattoisasti.»
- »Ylevästi, jalosti sä haastat»,
- sanoo siihen Halli vastatellen:
- »Minäkin jo, Musti-kulta, kauan
- olen mietiskellyt väliämme,
- että, vaikka saman talon koirat,
- päivää meilt’ ei mene tappelutta.
- Syytä onko? Kiitos herrasväen –
- ahtautta ei, ei nälkää meillä!
- Jopa tunnustaa mun täytyy, että
- ihan häpeä on, totta, tuota:
- koirat ajoista jo muinaisista
- kuulut uskollisuudestansa ja
- ystävyydestänsä samoin ovat,
- mutta sitä meidän välillämme –
- aivan kuten ihmisien kesken –
- tuskin nimeksi on nähtävänä.»
- »Mutta – näytetäänpä esimerkki
- aikalaisillemme!» – huusi Musti:
- »Tänne käpäläsi!» – »Se on tuossa!»
- Ja nyt uudet ystävykset siinä
- syleilevät jo, jo suutelevat,
- tietämättä enää innoissansa
- kehen vertaisivat toisiansa:
- »Oma Pylades!» – »Orestes kulta!»
- »Pois nyt kateus ja viha, riita!»
- Silloin juuri – paha onni! – piika
- kyökin ikkunasta pihaan heitti
- luun. No eihän muuta! Ystävykset
- kumpikin sen kimppuun kiirehtivät!
- Mihin joutui ystävyys ja sopu?
- »Orestes» ja »Pylades» nyt toistaan
- harventavat, että tuprun karvat.
- Vettä valamalla vihdoin saatiin
- ystävykset eroon toisistansa.
- Useinkin voi nyky-ystävistä
- sanoa, ett’ ovat samaa maata:
- puheissansa ovat ystäviä,
- vilpittömimpiä kerrassaan;
- heitä luu –: kuin koirat konsanaan!
Lähde: Slaavilaisten kirjallisuuksien kultainen kirja. 1936. Toimittanut V. K. Trast. Werner Söderström Osakeyhtiö, Porvoo.