Joko – tai.

Kirjoittanut Hjalmar Procopé
Suomentanut Osku Velho.


Myöntö – kielto, joko – tai, –
pulma vanha tuttu.
Naippa taikka älä nai,
yhtä hullu juttu.
Naura neidon petosta,
ellet itke kerran.
Molemmat, saat nähdä sa,
auttaa saman verran.
Myöntö – kielto, harha vai
viisausko suuri?
Yhtä hyvä on se tai
yhtä tyhmää juuri.
Mene, osta köydenpää,
hirteen ala juosta.
Hirteen – yhdentekevää
ellet, eihän tuosta.


Lähde: Velho, Osku 1922: ”Umpimähkään”: O. Velhon elämäntyön pirstaleita. Werner Söderström Osakeyhtiö, Porvoo.