Eräs vanhus
Eräs vanhus Kirjoittanut Dan Andersson |
- Sain leivän jotenkuten,
- se tuli kuin ylhäältäpäin.
- Minä pystytin pirtin, mut en
- edes kolonut hirsiäin.
- Petun keväät toivat taloon,
- puun mahlaa väkeni joi.
- Minä asetin ansoja saloon,
- ja se riitti, min Herra soi.
- Tilan annoin poikani hoivaan,
- ja hän myöskin vaimon nai.
- Tämä äyskiä, lyödä voi vaan –
- kovin raataa rengit sai.
- En pojalta kuullut koskaan
- minä sanaa mieluisaa,
- talo vaikk’ oli vainioineen
- minun kätteni ahertamaa.
- Kuin pureva sirpin terä,
- kuin kylmä jää ja hyy
- oli vaimo se, kiukun kerä,
- minun vanhuudenvaivani syy.
- Ja törmällä rattaat sitten,
- säkin heiniä rattailla näin;
- ja aisoissa rattahitten
- oli Harmaa riippuvin päin.
- Mitäs – mietin – jos tuota tutkaan,
- mihin matkaan aiotaan.
- Mut en kysyä tohtinutkaan –
- paras pysyä vaiti vaan.
- Olin vaiti, en kysynyt mitään,
- söin nurkassa velliäin;
- ei puhunut poikani liioin.
- Koko tunti kului näin.
- Oli outo se päivä. Kukaan
- ei äyskinyt, riidellyt.
- Nous pöydästä poikani: – Mukaan,
- isä, tuleppas rattaille nyt!
- Mitä juhlaa vietetäänkään?
- Joko toinen aika sai?
- Mut en suotta kyselemäänkään –
- saan tietää – sitten – kai.
- Minut tänne hän toi. Olen vanha,
- en jaksa puhuakaan.
- Joka päivän tyynenä kohtaan,
- mitä tuokin se tullessaan.
- Mut on vaivaistalossa hyvä
- tämä tuntea lohdutus:
- povi maan on likellä syvä
- ja syys, sadonkorjaus.
- Puulavall’ on pahnoja hiukan –
- minä valvon ja ikävöin;
- elon lailla on ilma raskas,
- näen painajaisia öin.
- Kova oli hän isäänsä kohtaan,
- pois kaipaan kuitenkin:
- kovan, ainoan poikani tähden
- yhä maata kuokkisin.
Lähde: Kailas, Uuno 1931: Uni ja kuolema. WSOY, Porvoo.