D. E. D. Europaeus (runo)
D. E. D. Europaeus.[1] Kirjoittanut Irene Mendelin |
- Mies muinen kulki, kulki erämaita,
- Samoili salomaita laajoja.
- Hän etsi aartehia arvokkaita,
- Mut aikaa sitten unhotettuja.
- Hän kulki, kulki kauas kotimaasta
- Aloille entisille kansansa;
- Nyt osa siitä siellä toimii, raastaa,
- On alle mahtavamman sortua.
- Ja muukalaisena hän kulki siellä,
- Aarteita kadonneita etsien,
- Vaivansa unhottaen ihamiellä,
- Kun etsittäviään sai ilmoillen.
- Ja tunne lämmin poltti povessansa,
- Kun käsissään hän piti aarteitaan;
- Oi, niissä ilojansa, surujansa
- Soi mennyt aika vielä haudoistaan.
- Ja mailla syrjäisillä heimokansa
- Hänelle kertoi ihmetarinat;
- Syvästi tenhos hänen sieluansa
- Kullervo-laulut jylhän ihanat.
- Niin, runoja hän etsi, lauleloita,
- Taruja etsi aikain menneitten,
- Ja löysi paljon, löysi ihanoita,
- Kalleita perintöjä isien.
- Ja synnyinmaahansa ne sitten tuoden
- Jakeli löytöjänsä muille hän,
- Ja täysin käsin niitä muille suoden,
- Soi myöskin kunnian hän löytäjän.
- Hän teki työtä hiljaa, uutterasti,
- Vaivaansa nurkumatta milloinkaan;
- Palkatta työskennellen loppuun asti,
- Ei palkaks’ saanut kiitossanaakaan.
- Ja nyt hän poissa on, on Tuonen mailla –
- Mies paljon työtä tehnyt poissa on –
- Mut hautansa on kukkasia vailla,
- On vallan unhotettu, hoidoton.
- Näin usein käypi – mailma unhoittaapi
- Työmiehen uutteran ja hiljaisen,
- Mut hänen työnsä tuotteet kukoistaapi,
- Ne elää kautta kaikkein aikojen.
- ↑ Kirjoitettu v. 1889.
Lähde: Irene 1893: Koivikossa. Kustannusosakeyhtiö Otava, Helsinki.