Bellona ja Rodrigo.

Kirjoittanut Hj. Nortamo
Säveltänyt Emil Waldteufel (Estudiantina).


Helmi Espanjan on Barcelona.
Asui kaunotar siellä Bellona,
Graciosa,
Preciosa,
Nimitettiinkin vain »Bella rosa».
Lempi häntä se uljas Rodrigo,
Josta ylpeili koko Madrido,
Toreadore,
Matadore,
Oli hän ensi mies in amore.
Puku häll’ oli pelkkää sameta,
Taskut ain’ oli täynnä moneta,
Häll’ bareta
Ol’ purpureta
Ja hän käyttäytyi kuin atleta.
Lempi myöskin Bellonaa Fernande,
Kansan suosikki a Circo Grande
Acrobato
Ben pagato.
Paikkakunnalla varsin marcato.
Kavaljeeri hän siis oli hieno,
Tytön rakkaus vain tutto pieno.
Sacramento! –
Con accento
Huus’ Fernande ja ol’ non contento.
Hältä nuhteita saivat garzoni,
Hän ei maistanut ees maccheroni,
Ei spaghetti,
Kosk’ei stretti
Saanut tyttöä, toiveet kun petti.
Sitten suututti hän sen Rodrigon,
Sanoi näin lemmikille Madridon:
»Olet blasco,
Ja patrasco,
Vedä miekkas, tai muuten teet fiasco».
Syntyi tappelu, kaatui Rodrigo.
Ja Bellona, hän itki sen viikon,
Mut andante
Ja cantante
Se Fernande läks al Alicante.
Häll’ ol’ ystävä siellä Fredrico,
Luo sen saapui hän virkkoi: »amico
Pergalese,
Miss’ on W. C? –»
– »Ei oo lainkaan, mee puistoon ja tee se.»
Mut Fernande, hän nous’ al altano
Itsens’ ampui siell’ keskelle plano.
Teko huono
Ja guano
Pian näin oli tää italiano.
Mut Bellona hän kuihtui kuin kukka,
Itki suotta ja vihdoin se rukka
Etsi morte
a Rio Norte
Toisten soittaissa pianoforte.

Tämän laulun rungon muodostaa vanha ylioppilaslaulu. Sitä on lisännyt edesmennyt ystäväni Ernst Borenius muutamalla säkeistöllä. Allekirjoittanut on laatinut siihen jonkinlaisen juonen ja tehnyt siitä johtuneet säkeistöt.


Lähde: Nortamo, Hj. 1925: Laulajapoika: lauluja ja nuotteja. Werner Söderström Osakeyhtiö, Porvoo.