Ero sivun ”Wikiaineisto:Kahvihuone/arkisto/7” versioiden välillä

Poistettu sisältö Lisätty sisältö
Siirretty arkistoon elokuussa 2015 päättyneet keskustelut ja viestit kahvihuoneesta.
Siirretty arkistoon kaikki 17. marraskuuta 2015 mennessä päättyneet keskustelut.
Rivi 271:
 
([[m:Grants:IdeaLab/Reimagining WMF grants/ProjectTargets|''Opt-out Instructions'']]) <small>This message was sent by [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]] through [[m:User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]].</small> 18. elokuuta 2015 kello 23.59 (UTC)
 
== Introducing the Wikimedia public policy site ==
 
Hi all,
 
We are excited to introduce a new Wikimedia Public Policy site. The site includes resources and position statements on access, copyright, censorship, intermediary liability, and privacy. The site explains how good public policy supports the Wikimedia projects, editors, and mission.
 
Visit the public policy portal: https://policy.wikimedia.org/
 
Please help translate the [[m:Public policy|statements on Meta Wiki]]. You can [http://blog.wikimedia.org/2015/09/02/new-wikimedia-public-policy-site/ read more on the Wikimedia blog].
 
Thanks,
 
[[m:User:YWelinder (WMF)|Yana]] and [[m:User:Slaporte (WMF)|Stephen]] ([[m:User talk:Slaporte (WMF)|Talk]]) 2. syyskuuta 2015 kello 18.13 (UTC)
 
''(Sent with the [[m:MassMessage#Global_message_delivery|Global message delivery system]])''
<!-- Viestin on lähettänyt Käyttäjä:Slaporte (WMF)@metawiki käyttämällä luetteloa, joka on sijainnissa https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Slaporte_(WMF)/Announcing_public_policy_site&oldid=13439030 -->
 
== Open call for Individual Engagement Grants ==
 
''My apologies for posting this message in English. Please help translate it if you can.''
 
Greetings! The '''[[m:IEG|Individual Engagement Grants program]] is accepting proposals''' until September 29th to fund new tools, community-building processes, and other experimental ideas that enhance the work of Wikimedia volunteers. Whether you need a small or large amount of funds (up to $30,000 USD), Individual Engagement Grants can support you and your team’s project development time in addition to project expenses such as materials, travel, and rental space.
 
*[[m:Grants:IEG#ieg-apply|'''Submit''' a grant request]]
*[[m:Grants:IdeaLab|'''Get help''' with your proposal in IdeaLab]] or [[m:Grants:IdeaLab/Events#Upcoming_events|an upcoming Hangout session]]
*[[m:Grants:IEG#ieg-engaging|'''Learn from examples''' of completed Individual Engagement Grants]]
 
Thanks,
 
[[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]], [[m:Community Resources|Community Resources]], Wikimedia Foundation. 4. syyskuuta 2015 kello 20.52 (UTC)
 
([[m:User:I JethroBT (WMF)/IEG 2015 Targets|''Opt-out Instructions'']]) <small>This message was sent by [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]] ([[m:User talk:I JethroBT (WMF)|talk]]) through [[m:User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]].</small>
<!-- Viestin on lähettänyt Käyttäjä:I JethroBT (WMF)@metawiki käyttämällä luetteloa, joka on sijainnissa https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:I_JethroBT_(WMF)/IEG_2015_Targets&oldid=13476366 -->
 
== Painovirheiden korjaaminen ==
 
Kannattaako painovirheitä korjata? --[[Käyttäjä:Hartz|Hartz]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Hartz|keskustelu]]) 7. syyskuuta 2015 kello 10.29 (UTC)
 
:Hyvä kysymys, jota sopisi pohtia laajemminkin. Painovirheiden havaitseminen ja niiden korjaaminen on väistämättä aina omaa tulkintaa, jossa voidaan korjata oikea muoto vääräksikin. Asiakirjan eheys kärsii, jos aineiston tallentaja korjaa siitä painovirheet merkitsemättä kunnolla, mitkä hän on mieltänyt painovirheiksi ja mihin muotoon hän on tekstin muuttanut. Tänne on vastikään luotu uusi [[Malline:Pv|malline Pv]] painovirheiden korjaamista varten, jota olen kokeiluluonteisesti käyttänyt, mutta mallinetta käyttäessäni mietin, onko sen käyttäminen sittenkään hyvä asia. Mielestäni painovirheet voi korjata, jos lukijalle tuodaan esille sekä alkuperäinen teksti että korjattu muoto, jolloin lukija itse saa päätellä asioiden oikean laidan. --[[Käyttäjä:Pxos|Pxos]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Pxos|keskustelu]]) 7. syyskuuta 2015 kello 16.49 (UTC)
 
:Esimerkkejä:
:* Teksti näkyy lukijalle alkuperäisessä muodossaan, ja tallentajan korjaamat virheet on erikseen lueteltu osiossa "Huomautuksia": [https://fi.wikisource.org/w/index.php?title=Suomen_Punanen_T%C3%A4hti&oldid=85470 versio 1].
:* Teksti näkyy lukijalle korjatussa muodossa, ja alkuperäistä muotoilua ei enää saa selville huomautukissa, joissa on vain mainittu, että useita painovirheitä on korjattu. [https://fi.wikisource.org/w/index.php?title=Suomen_Punanen_T%C3%A4hti&oldid=98348 versio 2]. Malline ei selkeästi kerro sitä muotoa, joka on alkuperäinen.
:Saattaa olla, että tuon version 1 mukainen korjaustapa olisi täällä Wikiaineistossa parempi tapa, koska se kunnioittaa alkuperäisen tekstin eheyttä. Toisaalta tänne luotua mallinetta on toistaiseksi käytetty vain sellaisilla sivuilla, jossa tallentaja on itse muuttanut tiedostosta näkyvän tekstin "tavalliseksi tekstiksi", jolloin voi olla hyväkin, että tallentajan ratkaisut tehdään näkyviksi mallineen avulla. Luulen, että esimerkiksi käyttäjän [[Käyttäjä:Svallis|Svallis]] tapa kirjoittaa hänen mielestään oikea muoto erilliseksi huomautukseksi on – sanotaanko ammattimaisempi ja myös parempi lukijoiden kannalta. --[[Käyttäjä:Pxos|Pxos]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Pxos|keskustelu]]) 7. syyskuuta 2015 kello 17.00 (UTC)
 
::Periaatteessa olisi parempi jättää painovirheet korjaamatta ja kopioida teksti uskollisesti, mutta jotenkin virheet on merkittävä, että ne erottuu oikolukuvirheistä. Mietin, että tähän on kaksi vaihtoehtoa: merkitä muutettu kohta hakasulkeilla tai lisätä sanan perään ''[sic]''. Mielestäni ensimmäinen on parempi sen tyyppisissä teksteissä joita lisäsin, koska se sujuvoittaa lukemista, mutta merkinnästä kuitenkin näkee, että tekstiä on lisätty tai korjattu. Alkuperäinen muoto on myös nähtävissä/palautettavissa. Alaviitetapa on hyvä, mutta lisättyjen ja alkuperäisten alaviitteitten välille pitäisi tehdä selvä ero. Pv-mallinetta voisi käyttää myös niin, että siihen kirjoitetaan virheellinen sana ja korjattu sana:
::<code><nowiki>Mies {{pv|astui|asui}}, näet, kolonian toisessa päässä.</nowiki></code>
::tai
::<code><nowiki>Mies {{pv|as|t||ui}}, näet, kolonian toisessa päässä.</nowiki></code>
::Jolloin koko sanan saisi lisättyä automaattisesti alaviitteeseen.--[[Käyttäjä:Hunsvotti|Hunsvotti]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Hunsvotti|keskustelu]]) 7. syyskuuta 2015 kello 20.10 (UTC)
 
:::Miten olisi sellaisen tavan käyttäminen, että lisättyjen alaviitteiden otsikkona käytettäisiin "Lisätyt alaviitteet" tai "Tallennuksessa lisätyt alaviitteet"? - [[Käyttäjä:Svallis|Svallis]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Svallis|keskustelu]]) 8. syyskuuta 2015 kello 12.35 (UTC)
 
:::: Olen itse korjannut ilmeiset painovirheet, mutta jos olen ollut epävarma siitä, onko kyseessä painovirhe, olen jättänyt ne ennalleen. Perusteluni siihen on se, ettei ilmeisten painovirheiden säilyttäminen tai erityisesti merkitseminen tuo kai juuri kenellekään lukijalle lisäarvoa. Lähinnä kai siitä olisi hyötyä vain, jos tutkitaan painovirheitä, eivätkä ehkä täällä uudelleen julkaistavat tekstit kelpaa ihan sellaiseksi materiaaliksi. Muutenkaan painovirheitä ei taideta juuri merkitä uudelleenjulkaisuihin, kenties kriittiset editiot pois lukien.
 
:::: Toisaalta toki jos joku haluaa painovirheitä erikseen merkitä, ei siitä kai haittaakaan ole, jos painovirheet ovat piilotettuina lukijaa häiritsemästä. Velvoittavaksi normiksi niiden merkitseminen ei minusta kuitenkaan käy. – [[Käyttäjä:Nysalor|Nysalor]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Nysalor|keskustelu]]) 9. syyskuuta 2015 kello 20.49 (UTC)
 
::::Tein tätä varten sivun alalaitaan lisättävän [[:Malline:Alaboksi|laatikon]], johon viitteet voi lisätä. Samalla saa edellisen ja seuraavan sivun linkit lisättyä, joka on muutenkin tarpeellista pitkillä sivuilla. Esim. sivulla [[Kirjeitä_Afrikasta/8]]. --[[Käyttäjä:Hunsvotti|Hunsvotti]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Hunsvotti|keskustelu]]) 13. syyskuuta 2015 kello 13.57 (UTC)
 
:::[[:Malline:Pv2|Toinen versio]], joka lisää korjauksen alaviitteeksi. Tässä on se ärsyttävä piirre, että viittestä ei tiedä onko se kirjoitusvirheestä vai jostain "tärkeämmästä" asiasta ja virhettä paisutellaan. Esim. sivulla [[Kirjeitä_Afrikasta/8]]. Erityisesti kohta, jossa toinen sulkumerkki puuttuu. Kolmas tapa ja mielestäni paras tapa olisi korjatun tekstin lisääminen tekstin sekaan hakasulkeisiin ja viitelinkki siihen kiinni niin, että viitteestä näkee että se koskee painovirhettä, mutta sen voi halutessaan tarkistaa. --[[Käyttäjä:Hunsvotti|Hunsvotti]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Hunsvotti|keskustelu]]) 13. syyskuuta 2015 kello 13.57 (UTC)
 
: Jos analysoidaan virheitä yleensä (eikä ainoastaan painovirheitä), niin voihan täällä olevassa tekstissä olla kolmen eri tyypin – sanotaanko ''virhevaikutelmia'':
:<div style="border-left:1px solid gray; padding-left:12px">
:* 1) Varsinaiset painovirheet (''alkuperäiset kirjoitusvirheet''), missä lähdetekstissä itsessään on ilmeinen painovirhe, jonka tekstin tallentaja on merkinnyt esille selkeästi jollain tavalla tai sitten korjannut suoraan tallennettuun tekstiin ilmoittamatta asiasta lainkaan.
::* Alakohta 1 a) Lähdetekstin kirjoitusasussa on painovirhe, ja tulkinta siitä on oikea (ke'''h'''ittäminen pro ke<span style="color:red">'''k'''</span>ittäminen). Korjaus on oikea.
::* Alakohta 1 b) Lähdetekstin kirjoitusasu on oikea, mutta tallentaja on virheellisesti tulkinnut sen kirjoitusvirheeksi (arkkiatri pro arkkiat<span style="color:darkgreen">'''e'''</span>ri). Korjaus on väärä.
:* 2) Tallennusvirheet (''jälkiperäiset kirjoitusvirheet''), missä lähdeteksti on muuttunut tallennusvaiheessa toiseen muotoon. Tällaista tallentaja ei tietenkään merkitse millään tavalla, koska hän ei ole huomannut itse tekemäänsä tallennusvirhettä. Lukija jää miettimään, mistä virhe on tullut. Esimerkkinä kirjoitusasu "luutnatti", [https://fi.wikisource.org/w/index.php?title=Sijoitusj%C3%A4rjestys_1949&diff=92953&oldid=92949 jota ei ollut merkitty virheeksi].
:* 3) Virheiltä vaikuttavat sanat, missä tallennusasu on aivan oikea, mutta kielen muuttumisen vuoksi lukija voi mieltää oudon muodon kirjoitusvirheeksi ja korjata sen. Esimerkkinä paljo<span style="color:olive">_</span>&nbsp;pro&nbsp;paljo'''n''' versiossa [https://fi.wikisource.org/w/index.php?title=Filosofiset_mietelm%C3%A4t:_Viisaalta_n%C3%A4ytt%C3%A4misest%C3%A4&diff=prev&oldid=72872 sivulla Filosofiset mietelmät...]. Lukija on kuvitellut, että kyseessä saattaa olla yllä kuvattu tyypin 1 tai 2 virhe, vaikka muoto on virheetön.
</div>
 
: Koska Wikiaineisto ei ole tietosanakirja, jonka artikkeleja voi vapaasti muokata, vaan täällä pyritään uskollisesti jäljentämään alkuperäinen tekstisisältö (''fac simile''), pitäisi oikeastaan sopia yhtenäiset linjat eri virheiden merkitsemiselle. En tällä hetkellä enää ilman varauksia kannata sitä menettelytapaa, että tekstin tallentaja voisi – pelkästään oman tulkintansa mukaisesti – valita "ilmeiset painovirheet" ja korjata ne kertomatta asiasta lukijalle lainkaan, vaikka olen [https://fi.wikisource.org/w/index.php?title=Korkein_oikeus_katsoi_olutpullon_hengenvaaralliseksi_astaloksi&diff=86277&oldid=86029 itsekin toiminut] juuri tuolla, sinänsä luonnolliselta vaikuttavalla tavalla monta kertaa.
 
: Asian voisi myös muotoilla niin, että kyseessä on kaksi eri tapaa tallentaa tekstiä: ''uskollinen jäljentäjä'' tai ''kustannustoimittaja''. Jäljentäjä pyrkii tuomaan tekstin sellaisenaan tänne ja ilmoittamaan kaikki tekemänsä muutokset, kun taas kustannustoimittaja pyrkii korjaamaan virheet ja esittämään tekstin lukijoille parhaaksi katsomassaan muodossa. Asiaa hankaloittaa se, että tuskin kukaan edustaa puhtaasti kumpaakaan "arkkityyppiä" vaan toimii tilanteen mukaan eri tavoin. Uskaliaasti kuitenkin yllä olevasta keskustelusta ja käyttäjien toiminnasta teen rohkean päätelmän, että [[User:Svallis|Svallis]] edustaa tyyppiä ''uskollinen jäljentäjä'', ja [[User:Nysalor|Nysalor]] on ennemminkin ''kustannustoimittaja''. Kumpikaan menettelytapa ei ole itsessään, lähtökohdiltaan, väärä tai oikea. Kysymys onkin lähinnä siitä, miten asiat esitetään tekstin lukijoille ja mikä valta heille annetaan tehdä asiasta omaa tulkintaa.
: --[[Käyttäjä:Pxos|Pxos]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Pxos|keskustelu]]) 10. syyskuuta 2015 kello 09.16 (UTC)
 
: Addendum: Voisi muuten ottaa selville, miten toinen aineistonkeruusivusto, [http://runeberg.org/ Projekt Runeberg] toimii. Sielläkin kannustetaan oikolukemaan tallennettu teksti, mutta olen kuvitellut, että oikoluvulla pyritään vain siihen, että tallennettu teksti vastaa identtisenä lähdeteoksen tekstiä, eikä oikoluvussa ruveta korjaamaan tulkittuja kirjoitusvirheitä. --[[Käyttäjä:Pxos|Pxos]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Pxos|keskustelu]]) 10. syyskuuta 2015 kello 09.33 (UTC)
 
:: Ihan kiinnostavaa analyysiä. Minusta meidän olisi hyvä pohtia myös sitä, mitä tarkoitusta varten tänne tekstejä lisätään. Tulevatko tekstit tieteelliseen käyttöön? Tavallisille lukijoille? Vai mihin?
 
:: Tyypistä uskollinen jäljentäjä hyvä esimerkki ovat Kotuksen [http://kaino.kotus.fi/aineistot/ Kaino-tietokannan] tekstikorpukset, jotka on jäljennetty uskollisesti ja kirjoitusvirheet merkitty näkyviin, onpa aineistoa jopa muokattu niin, että sitä on helpompi käsitellä koneellisesti. Kappalejaot ja muotoilut ovat tosin kadonneet, joten siinä mielessä tuokaan ei ole aivan uskollista jäljennystä. Mutta tarkoitus on tosiaan tarjota autenttista aineistoa tieteelliseen käyttöön, ja tuollainen tarkkuus voi tosiaan olla hyödyksi tieteellisessä tutkimuksessa.
 
:: Jossakin määrin tuon lähestymistavan voi rinnastaa myös kriittisiin editioihin, joskin niihin on tapana lisätä vielä enemmän selityksiä kuin kukaan täällä on tehnyt. Kriittiset editiot pyrkivät avaamaan tekstiä vielä laajemmin kuin kertomaan painovirheistä eli selittämään tekstin lukijalle mahdollisesti outoja merkityksiä ja syntykontekstia. Lujalle annetaan valta nähdä, mitä merkityksiä teoksen kohdat ovat voineet aikalaislukijoille antaa. Käännöksissä voidaan hiukan samalla tavalla selittää kääntäjän tulkintoja esimerkiksi alaviitteissä, mutta ainakaan populaareissa käännöksissä se ei taida olla kovin yleistä, koska runsaat alaviitteet voivat hankaloittaa lukemista.
 
:: Kustannustoimittaja-lähestymistapaa – vaikka se onkin ehkä vähän huonosti kuvaava, koska kustannustoimittaja tekee tai ainakin ehdottaa yleensä paljon rajumpia muutoksia kuin pelkkiä kirjoitusvirheiden korjaamisia – noudatetaan käsittääkseni useimmissa uudelleenjulkaisuissa, esimerkiksi kirjan uusissa painoksissa, joihin on vain painovirheet korjattu. Vaikkapa romaanien uusissa painoksissa ei ole tapana merkitä tai muutenkaan ilmaista painovirheiden korjaamista, tuskinpa tieteellisten tekstienkään. Toki suurista muutoksista saatetaan kertoa esipuheessa. Painovirheiden ilmaisemisen ei kai katsota palvelevan lukijaa millään tavoin.
 
:: Tästä edellä mainitusta lähestymistavasta hyvä esimerkki on [https://www.gutenberg.org/ Gutenberg-projekti], jossa ainakin minun siellä ollessani aikoinaan aktiivina ilmeiset korjattiin tarvitsematta merkitä asiaa erityisesti näkyviin. Projektille aineistoa tuottavassa Distributed Proofreaders -projektissa painovirheestä laitettiin huomautus, mutta se oli lähinnä tekstin valmiiksi toimittavalle henkilölle vain selitys, miksi jokin kohta oli eri tavalla kuin alkuperäisessä tekstissä. Toimitusvaiheessa huomautukset käytiin läpi ja poistettiin.
 
:: Minulla ei ole sinänsä mitään sitä vastaan, että tänne voi lisätä molemmilla tavoilla tehtyjä tekstejä. Jotkut haluavat pakertaa mahdollisimman tarkkoja näköisjulkaisuja ja ottaa jopa alkuperäiset skannaukset rinnalle, kun taas toiset tyytyvät vähäisempään näköisyyteen. Jollemme ryhdy vaatimaan kaikista teksteistä tänne alkuperäisiä skannauksia ja käymään niitä kaikkia läpi, ei ole realistista vaatia myöskään aidon alkuasun noudattamista tai painovirheiden merkitsemistä, koska ilman skannausta niistä ei tiedä kukaan muu kuin lisääjä itse, jollei sitten joku ryhdy penkomaan alkuperäislähteitä itse esiin. Antaa kaikkein kukkien kukkia.
 
:: Oma lukunsa ovat toki täällä olevat vähäiset muunkielisten tekstien käännökset, joiden näköisyydestä ja autenttisuudesta suhteessa alkutekstiin voisi varmasti taittaa loputtomasti peistä. Ja siitä, pitäisikö niihinkin merkitä mahdolliset alkutekstien painovirheet. :)
 
:: Olen käyttänyt Wikiaineiston tekstejä vetämälläni yliopiston realismikurssilla, koska ne ovat tätä kautta helposti saatavilla ja toisaalta helpommassa lukumuodossa kuin fraktuuralla painetut ja joskus aika haalistuneet kuvamuodossa olevat ja hankalasti löydettävät sanomalehtien artikkelit. Tällaisessa käytössä painovirheiden merkitsemättömyydellä ei ole mitään merkitystä. Ihan vastaavalla tavalla realismin klassikoiden uusista painoksista on saatettu korjata vanhoja painovirheitä, eikä se tee niitä vähemmän käyttökelpoiseksi, kun kyse on tekstin sisällöstä eikä sanatason lingvistisestä analyysistä.
 
:: Tietysti täällä olisi mahdollista laatia jonkinlaiset standardit, joilla voidaan erottaa, kuinka tarkkaa jäljittelyä mikäkin teksti noudattaa ja ilmaistaanko painovirheet tai muut poikkeukset alkuperäisestä ilmiasusta. Jos sellaisista katsotaan olevan iloa. Silloin tieteellisen tason tarkkuutta kaipaava voisi hakea vain ne tekstit, jotka vastaavat hänen tarpeitaan. – [[Käyttäjä:Nysalor|Nysalor]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Nysalor|keskustelu]]) 10. syyskuuta 2015 kello 20.09 (UTC)
 
:::Yksi ongelma tässä on se, että tekstin käyttöä rajoitetaan "turhaan". Jos tekstiä haluaa käyttää esimerkkinä jonkin sanan vanhasta tai murteellisesta muodosta vaikka wikisanakirjassa, olisi hyvä, että siitä tietäisi ettei juuri oleellinen sana ole muuttunut. Kirjoitusvirheet voi sitten ihan hyvin korjata. Esimerkkinä mahdollisista ongelmista sivulla [[Ote_Amurin_maalta_tulleesta_kirjeestä]] käytetään sanaa ''kaupunti'', jos se olisi esiintynyt tekstissä vain kerran olisin korjannut sen muotoon ''kaupunki'', koska en ole kuullut sellaista murremuotoa ja fraktuurakirjoituksessa k ja t ovat hyvin samannäköisiä. Koska se olisi merkitty painovirheeksi, joku asiasta paremmin tietävä olisi sen helposti huomannut. --[[Käyttäjä:Hunsvotti|Hunsvotti]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Hunsvotti|keskustelu]]) 13. syyskuuta 2015 kello 13.57 (UTC)
 
::::En ymmärtänyt Hunsvotin kommenttia juuri lainkaan, kun teksti oli niin epäselvästi kirjoitettu. Eikös siinä tuoda juuri esille tuo vaara, missä tallentaja oman kielitajunsa tai lähinnä sen puutteen vuoksi korjailee "ilmeisiä kirjoitusvirheitä" haluamiinsa muotoihin, vaikka alkuperäinen muoto olisi syytä säilyttää? Esimerkiksi tuo ylempänä mainittu "arkkiateri", joka oli vissiinkin sanan aiempi kirjoitusmuoto Suomessa. Jos kaikki painettu sana digitoitaisiin ja kirjat poltettaisiin, mutta digitoidussa aineistossa olevat, nykyihmisen havaitsemat kirjoitusvirheet "oikaistaisiin", ei olisi enää pääsyä aiempiin muotoihin. Kun tallentaja korjaa kirjoitusvirheet, hän riistää lukijalta mahdollisuuden tehdä omia päätelmiä asioista. --[[Käyttäjä:Pxos|Pxos]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Pxos|keskustelu]]) 15. syyskuuta 2015 kello 05.12 (UTC)
 
::::: Kaiketi Hunsvotti tarkoitti sitä, ettei painovirheiden korjaaminen estä tekstin käyttämistä vaikkapa murre-esimerkkien käyttöön. Painovirheet eivät ole tarpeen, jos halutaan ottaa täällä olevasta aineistosta esimerkkipätkiä. Itse asiassa painovirheitä ei kannata murretekstiesimerkkeihin todellakaan laittaa.
 
::::: Tarve käyttää painovirheitä johonkin on aika teoreettista, tai ainakaan en ole vielä kuullut, että niitä olisi joku täällä todella tarvinnut. Kuulen mielelläni, jos niitä on oikeasti tarvittu johonkin. Toki painovirheiden tunnistaminen vaatii kielentuntemusta, ja joskus saattaa tulla vastaan epävarmoja sanoja, joita ei voi pitää ilmeisinä painovirheinä.
 
::::: Kirjojen polttamista ei kai ole näköpiirissä. Sitä paitsi Kansalliskirjasto on kai ainakin mikrofilmannut kirjoja ja lehtiä tuhoutumisvaaran takia. Lehdistä on toki digitoituna aika iso määrä, ja vapaasti luettavissa olevista voi kuka tahansa tarkistaa halutessaan alkuperäisen tekstin painovirheineen. Niin teoreettista kuin se onkin. Meillä ei ole Kansalliskirjaston velvollisuutta säilyttää materiaalia mahdollisimman alkuperäisen kaltaisena, mutta toki siihen voivat halukkaat täälläkin pyrkiä. Vaikka nyt ei sitten fraktuurakirjaimia säilyttäisikään. :) – [[Käyttäjä:Nysalor|Nysalor]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Nysalor|keskustelu]]) 16. syyskuuta 2015 kello 20.56 (UTC)
 
== Only one week left for Individual Engagement Grant proposals! ==
 
(Apologies for using English below, please help translate if you are able.)
 
'''There is still one week left to submit [[m:IEG|Individual Engagement Grant]] (IEG) proposals''' before the September 29th deadline. If you have ideas for new tools, community-building processes, and other experimental projects that enhance the work of Wikimedia volunteers, start your proposal today! Please encourage others who have great ideas to apply as well. Support is available if you want help turning your idea into a grant request.
*[[m:Grants:IEG#ieg-apply|'''Submit''' a grant request]]
*[[m:Grants:IdeaLab|'''Get help''' with your proposal in IdeaLab]]
*[[m:Grants:IEG#ieg-engaging|'''Learn from examples''' of completed Individual Engagement Grants]]
 
[[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]], [[m:Community Resources|Community Resources]] 22. syyskuuta 2015 kello 21.01 (UTC)
<!-- Viestin on lähettänyt Käyttäjä:I JethroBT (WMF)@metawiki käyttämällä luetteloa, joka on sijainnissa https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:I_JethroBT_(WMF)/IEG_2015_Targets&oldid=13754911 -->
 
== Reimagining WMF grants report ==
 
''(My apologies for using English here, please help translate if you are able.)''
 
Last month, we asked for community feedback on [[m:Grants:IdeaLab/Reimagining WMF grants| a proposal to change the structure of WMF grant programs]]. Thanks to the 200+ people who participated! '''[[m:Grants:IdeaLab/Reimagining_WMF_grants/Outcomes|
A report]]''' on what we learned and changed based on this consultation is now available.
 
Come read about the findings and next steps as WMF’s Community Resources team begins to implement changes based on your feedback. Your questions and comments are welcome on [[m:Grants talk:IdeaLab/Reimagining WMF grants/Outcomes|the outcomes discussion page]].
 
With thanks, [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]] 28. syyskuuta 2015 kello 16.56 (UTC)
<!-- Viestin on lähettänyt Käyttäjä:I JethroBT (WMF)@metawiki käyttämällä luetteloa, joka on sijainnissa https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Grants:IdeaLab/Reimagining_WMF_grants/ProjectTargets&oldid=13850666 -->
 
== Työ yhteisön yhteydenpitäjänä ==
 
Tiimini on palkkaamassa uutta [[:m:Community Engagement (Product)|yhteisön yhteydenpitäjää]] (community liaison) työskentelemään [[mediawikiwiki:Wikimedia Discovery|Discovery-tiimin]] ja yhteisöjemme kanssa. Tiimikaverini asuvat kuudessa eri maassa, ja meidän pitää keskustella Wikimedia-käyttäjien kanssa pitkin maailmaa. Ihanteellinen ehdokas on kokenut Wikimedisti, joka osaa puhua englantia ja kirjoittaa vähintään yhdellä muulla kielellä. Jos olet kiinnostunut, lue [https://boards.greenhouse.io/wikimedia/jobs/99533 miten hakea] ja lähetä hakemuksesi niin pian kuin mahdollista. Haastattelut alkavat nyt. Jaa tämä tieto muiden yhteisön jäsenten kanssa, jotka saattavat olla kiinnostuneita. Kiitos! [[Käyttäjä:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] ([[Keskustelu käyttäjästä:Whatamidoing (WMF)|keskustelu]]) 5. marraskuuta 2015 kello 20.08 (UTC)
 
== Community Wishlist Survey ==
 
<div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="fi" dir="ltr">
 
Yhteisön toiveita koskeva kysely
 
Hei kaikille!
 
[[:m:Community Tech|Community Tech -tiimi]] Wikimedia Foundationissa keskittyy rakentamaan paranneltuja apu -ja valvontatyökaluja kokeneille Wikimedian käyttäjille. Olemme nyt aloittamassa '''[[:m:2015 Community Wishlist Survey|yhteisön toiveita koskevan kyselyn]]''' löytääksemme hyödyllisimmät projektit, joiden parissa meidän tulisi työskennellä.
 
Kyselyn ensimmäisessä vaiheessa kutsumme kaikki aktiiviset muokkaajat lähettämään lyhyet ehdotuksensa, kertoen projektin, johon haluaisit meidän panostavan, ja kertovan, miksi se on tärkeä. Ensimmäinen vaihe kestää kaksi viikkoa. Toisessa vaiheessa pyydämme teitä äänestämään ehdotuksia. Myöhemmin analysoimme kymmenen eniten ääniä saanutta ehdotusta ja luomme priorisoidun toivelistan.
 
Vaikka suurin osa tästä prosessista suoritetaan englanniksi, kutsumme käyttäjät kaikista Wikimedian wikeistä lähettämään ehdotuksensa. Kutsumme myös vapaaehtoisia kääntäjiä auttamaan ehdotusten kääntämisessä englanniksi.
 
Ehdotuksesi tulisi sisältää: ongelma, jonka haluat ratkaista; kuka hyötyisi; ja ehdotettu ratkaisu, jos sinulla on sellainen. Voit lähettää ehdotuksesi kyselyn sivulla, käyttäen syöttökenttää sekä suurta sinistä painiketta. Hyväksymme ehdotuksia kahden viikon ajan, päättyen 23. marraskuuta.
Toivomme kuulevamme ideoistanne!
 
</div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Community Tech Team via [[Käyttäjä:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Keskustelu käyttäjästä:MediaWiki message delivery|keskustelu]]) 9. marraskuuta 2015 kello 21.57 (UTC)</div>
<!-- Viestin on lähettänyt Käyttäjä:Johan (WMF)@metawiki käyttämällä luetteloa, joka on sijainnissa https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Global_distribution&oldid=14554458 -->
 
== Wikimania 2016 scholarships ambassadors needed ==
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Hello! [[wm2016:|Wikimania 2016]] scholarships will soon be open; by the end of the week we'll form the committee and we need your help, see [[wm2016:Special:MyLanguage/Scholarship committee|Scholarship committee]] for details.
 
If you want to carefully review nearly a thousand applications in January, you might be a perfect committee member. Otherwise, you can '''volunteer as "ambassador"''': you will observe all the committee activities, ensure that people from your language or project manage to apply for a scholarship, translate '''scholarship applications written in your language''' to English and so on. Ambassadors are allowed to ask for a scholarship, unlike committee members.
 
[[wm2016:Scholarship committee|Wikimania 2016 scholarships subteam]] 10. marraskuuta 2015 kello 10.48 (UTC)
</div>
<!-- Viestin on lähettänyt Käyttäjä:Nemo bis@metawiki käyttämällä luetteloa, joka on sijainnissa https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=14347818 -->
 
== Harassment consultation ==
 
{{int:Please-translate}}
 
The Community Advocacy team the Wikimedia Foundation has opened a consultation on the topic of '''harassment''' on [[m:Harassment consultation 2015|Meta]]. The consultation period is intended to run for one month from today, November 16, and end on December 17. Please share your thoughts there on harassment-related issues facing our communities and potential solutions. (Note: this consultation is not intended to evaluate specific cases of harassment, but rather to discuss the problem of harassment itself.)
::*[[m:Harassment consultation 2015|Harassment consultation 2015]]
:Regards, [[m:Community Advocacy|Community Advocacy, Wikimedia Foundation]]
<!-- Viestin on lähettänyt Käyttäjä:PEarley (WMF)@metawiki käyttämällä luetteloa, joka on sijainnissa https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:PEarley_(WMF)/Inspire_Mass_Message&oldid=14684364 -->